earlyBlazon.com
France

Quercy 1209

Croisade contre les cathares - Crusade against cathars > Béziers 1209

English

May 1209, count Guy d'Auvergne, with the archbishop of Bordeaux, the bishops of Limoges, Cahors and Agen were prepared to launch the first attack against cathars.
A month later, the towns of Puylaroque, Gontaud and Tonneins fell into their hands. But the citadel of Casseneuil, which was defended by Seguin de Balenx, did not surrender. After their 40 days of duty the crusader army withdrew.

Français

Mai 1209, le comte Guy d'Auvergne, avec l'archevêque de Bordeaux, les évêques de Limoges, Cahors et d'Agen s'étaient préparés pour lancer la première attaque contre les cathares.
Un mois plus tard, les villes de Puylaroque, Gontaud et Tonneins tombèrent entre leurs mains. Mais la citadelle de Casseneuil, qui était défendue par Seguin de Balenx, ne se rendit pas. Après 40 jours de service l'armée croisée se retira.

Quercy

Crusaders / Croisés

Count:
Comte:

Auvergne
Guy d'Auvergne
source:1
    

Viscount:
Vicomte:

Turenne
Raymond de Turenne
source:1
    

Lords:
Seigneurs:

Gourdon
Bertrand de Gourdon
source:1
Cardaillac
Bertrand de Cardaillac
source:1
?
Ratier de Castelnau
source:1
  

Meridionals

Lords:
Seigneurs:

?
Seguin de Balenx
source:1
    
Sources:
1."Canso de la crozada" - Guillaume de Tudele Occitan
Source Occitan
Translation English
Traduction Français

[13.] ...Aqui es lo coms Guis, us Alvernhas cortes,
E'l vescoms de Torena, qui's n'es fort entremes,
L'ivesque de Limotges e cel de Bazades,
E lo bos arsevesques qui es de Bordales,
L'evesques de Caortz e cel de Agenes,
Bertran de Cardelhac e cel de Gordones,
Ratiers de Castelnou, ab tot Caersines.
Cest prezen Pegua Rocha, que no i troban defes,
Et fonderon Gontaut e Tonencs an mal mes;
Mas Cassanhols es fortz, per que no l'agron ges
E per la garnizo que l'a mot ben defes;
Que s mes dins de Gascos fortment leugiers de pes
Que son bon dardasier.

Canso de la crozada

[13.]... Ahead, there are the count Guy of Auvergne,
And the viscount of Turenne, who is very enterprising,
The bishop of Limoges and the one of Bazas,
And the archbishop of Bordeaux,
The bishops of Cahors and Agen,
Bertrand de Cardaillac and Bertrand de Gourdon,
Ratier de Castelnau and those of Quercy.
They take Puylaroque without any resitance,
And they dash to Gontaud and plunder Tonneins
But Casseneuil is strong, so they have to stop
For the garrison is well prepared;
The Gascons, from the top of the walls, scoff at them with their darts.

"Song of the crusade"
[13.]...Voici devant le Comte Guy d'Auvergne,
Et le vicomte de Turenne, qui est fort entreprenant,
L'évêque de Limoges et celui de Bazas,
Et l'archevêque de Bordeaux,
Les évêques de Cahors et d'Agen,
Bertrand de Cardaillac et celui de Gourdon,
Ratier de Castelnau et ceux du Quercy.I
Ils prennent Puylaroque sans résistance,
Et foncent sur Gontaud et pillent Tonneins
Mais Casseneuil est forte, alors ils doivent s'arrêter.
Car la garnison est bien préparée;
Les Gascons, du haut des murs, les narguent avec leurs dards.

"Chanson de la croisade"